現在位置首頁 > 博碩士論文 > 詳目
  • 同意授權
論文中文名稱:外籍與本國籍配偶子女平均語句長度和詞類之研究 [以論文名稱查詢館藏系統]
論文英文名稱:A Study on MLU and Word Classes of Children of Foreign and Native Spouses [以論文名稱查詢館藏系統]
院校名稱:臺北科技大學
學院名稱:人文與社會科學學院
系所名稱:應用英文系碩士班
畢業學年度:105
畢業學期:第一學期
中文姓名:翁千淯
英文姓名:Weng Chien-Yu
研究生學號:102548005
學位類別:碩士
語文別:英文
口試日期:2017/01/13
論文頁數:81
指導教授中文名:洪媽益
口試委員中文名:程涂媛;李乃欣
中文關鍵詞:外籍配偶子女、本國籍配偶子女、平均語句長度、中文詞類分析
英文關鍵詞:children of foreign spouses, children of native spouses, MLU, word class analysis
論文中文摘要:本研究旨在藉由平均語句長度和中文詞類比例分析兩方面,以探討學齡前外籍配偶子女與本國籍配偶子女是否具有口說表現上的差異性。受試對象為35位國立台北教育大學附設實驗幼兒園的四到六歲學童。所有受試者被分為四歲一組,五歲一組以及六歲一組,三組之中再細分為外籍配偶子女和本國籍配偶子女,共六組語料做分析比較。語料選取為受試者於教室內自由遊戲時間中所呈現出不加以思索與修飾的語言,藉由錄音的方式採集,時間約莫三十到五十分鐘。單變量變異數分析(ANOVA)用於分析收集並整理過後的語料(平均語句長度和詞類比例),結果顯示幼兒年齡和母親本國籍或外籍與平均語句長度有顯著相關,年齡愈大和本國籍配偶子女都呈現出平均語句較長的情形。另一方面,各組的中文詞類使用也有些許差異。於是,藉由本研究顯現出年齡和母親國籍皆會對幼兒語句的選擇與使用有所影響。
論文英文摘要:This research aims to investigate whether there are language differences between children of foreign spouses and children of native spouses on mean length utterance (MLU) and word classes. 35 preschool children at age from 4 to 6 were selected from National Taipei University of Education Experimental Kindergarten. The participants were divided into groups of 4-year-old, 5-year-old, and 6-year-old; each of the groups was further divided into 2 groups by group factor (foreign or native). They were recorded for 30 to 50 minutes during free play in the classrooms. Collected data was examined separately to distinguish the difference of the language performance and characteristics by ANOVA in SPSS Statistics. The result showed that children’s MLU had significant relationship with their age and group factor, and there were also some differences in the word class usage between each group.
論文目次:CHINESE ABSTRACT i
ENGLISH ABSTRACT ii
ACKNOWLEDGEMENTS iii
Table of Contents iv
List of Tables vii
List of Figures viii
Chapter 1 INTRODUCTION 1
1.1 Background and Motivations 1
1.2 Purpose 3
1.3 Research Questions 3
1.4 Significance of the Present Study 4
1.5 Definition of Terms 4
1.5.1 Children of Foreign Spouses 4
1.5.2 Children of Native Spouses 5
1.5.3 Speech Productivity 6
1.6 Organization of Thesis 6
Chapter 2 LITERATURE REVIEW 7
2.1 Overview of Foreign Spouses in Taiwan 7
2.1.1 Cross-cultural Marriages 7
2.1.2 Accommodation of Foreign Spouses 9
2.1.3 Education for Children of Foreign Spouses 10
2.2 Language Development of Children 11
2.2.1 Children Language Acquisition 12
2.2.1.1 The Definition of Children Language Acquisition 12
2.2.1.2 Acquisition verses Learning 13
2.2.1.3 The Perspectives on Children Language Acquisition 14
2.2.2 Factors Affecting Children’s Language 17
2.2.2.1 Social environment 17
2.2.2.2 Individual characteristic 18
2.2.2.3 Cognitive process 19
2.3 The Evaluation of Speech Productivity 20
2.3.1 Mean Length of Utterance 20
2.3.2 Chinese Word Classes Analysis and 22
2.3.2.1 Content words 22
2.3.2.2 Function words 23
2.3.2.3 Children’s word classes development 24
Chapter 3 METHODOLOGY 26
3.1 Research Subjects 26
3.2 Research Instruments 27
3.2.1 Receptive and Expressive Vocabulary Test 27
3.2.2 Taiwan Corpus of Child Mandarin 28
3.2.2.1 CKIP Chinese Parser 28
3.2.2.2 Criteria of Classifying Word Class 30
3.2.3 The Guide Manual of Collecting Children’s Language Sample 32
3.3 Research Procedures 33
3.3.1 Signing Agreement 33
3.3.2 Data Collection 34
3.3.3 Data Analysis 35
3.3.3.1 Calculating Mean Length of Utterances 36
3.3.3.2 Word Classes Analysis 37
3.3.4 Statistical Analysis 38
Chapter 4 RESULTS & DISCUSSION 39
4.1 Mean Length of Utterance 39
4.1.1 The Research Result 39
4.1.2 Analysis and Discussion 46
4.2 Word Classes Analysis 47
4.2.1 The Research Result 47
4.2.2 Analysis and Discussion 54
4.2.3 The Comparison of Findings 57
Chapter 5 CONCLUSION & SUGGESTION 58
5.1 Findings of the Study 58
5.2 Limitations of the Study 59
5.3 Suggestions for Future Studies 60
REFERENCES 62
Appendix A. Agreement for children’s participation in research study 70
Appendix B. Background information sheet of children 71
Appendix C. The Guide Manual of Collecting Children’s language sample 73
Appendix D. The language sample recording list 76
論文參考文獻:Aschermann, J. L. (2001). Children teaching and learning in peer collaborative interactions. Master’s thesis, Virginia Polytechnic Institute and State University.
Bao, M. L. (1988). The study on the language proficiency and relevant factors of preschool children. Unpublished master’s thesis, National Chang-hua University of Education.
Belanger, Daniele, & Linh, Tran Giang. (2011). The impact of transnational migration on gender and marriage in sending communities of Vietnam. Current Sociology, 59(1), 59–77.
Bigge, M. and Shermis, S. (1998). Learning Theories for Teachers. London: Longman.
Brennan, S. E., Friedman, M. W., & Pollard, C. J. (1987). A centering approach to pronouns. Proceedings of the 25th annual meeting on Association for Computational Linguistics, 155-162. Association for Computational Linguistics.
Brown, R. (1973). A first language: the early stages. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Brown. H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (4th ed.). White Plains, NY: Pearson Education.
Cazden, C. B. (2005). The value of conversations for language development and reading comprehension. Literacy, Teaching and Learning, 9(1/2), 1.
Chang, B. R. (2007). A Reflection on the Adaption of Foreign Spouses and on the Problem of Their Children. Journal of Educational Resources and Research, Special Issue, 91-102.
Chang, H. J. (2007). A study on the dominant factors to the language performances of a foreigner spouse preschooler. Master’s thesis, National Taichung University of Education.
Charsley, K. & A. Shaw (2006), ‘Introduction: South Asian transnational marriages in comparative perspective’, Global Networks 64(3): 331-344.
Chen, D. S. (2011). Receptive and Expressive Vocabulary Test, 2nd Edition. Taipei: Chinese Behavioral Science Corporation.
Chen. H. C. (2004). A Comparison of First Graders’ Intelligence, Language Ability and School Achievements between Children of Immigrant Mothers and Children of Native Taiwanese Mothers. Master’s thesis, National University of Tainan.
Chen, T. S. (2006). A study on the relationships between linguistic development and academic achievements of the children of foreign spouses. Master’s thesis, Ming-Dao University.
Chen, W. L. (2007). Immigrant parents’ involvement in schooling work: Vietnamese mothers’ practice. Master’s thesis, Nation Ping-tung University.
Chen, W.W. (2012). A Study on New Immigrant Children’s English Learning Achievement, Learning Attitude and Learning Challenge in Elementary School. Master’s thesis, Nation Cheng-chi University.
Chen, Y. (2013). Immigrant Brides in Taiwan: New Lang, New Hope? Boise State University.
Cheng, G.G. and Wu. Y. M. (2004). The new challenge of the unbalanced development of graduate education in Taiwan. Retrieved from http://www.nationsencyclopedia.com/economies/Asia-and-the-Pacific/Taiwan.html#ixzz2r33HHWdV
Cheung, H. (1998). The application of MLU in Chinese. The Journal of Speech-Language-Hearing Association, 13, 36-48.
Cheung, H. (1999). The progress to acquire Chinese grammar. The foundation of language pathology, 3, 51-80.
Chi, P. H. (2002). Language Performance in Spoken Narrative of Poor Readers. Journal of Special Education, 15, 129-175.
Chou, M. J. (2001). A Descriptive Study on Family Planning Case Management for Foreign Brides in Hsin-Chu County. Public Health, 28(3), 255-265.
Chung, F. C. & Chao, S. R. (2009). The Sight and Action in Teaching Fieldwork- Elementary School Teachers Focus Groups Regarding to Students Learning for Children of Immigrant Women Families. Journal of Early Childhood Education & Care, 3, 41-61.
Clark, H. H. & Krych, M. A. (2004). Speaking while monitoring addressees for understanding. Journal of memory and language, 50(1), 62-81.
De Houwer, J., Barnes-Holmes, D., & Moors, A. (2013). What is learning? On the nature and merits of a functional definition of learning. Psychonomic Bulletin & Review, 20(4), 631-642.
Department of Statistics, Ministry of Education of Taiwan. (2005). The analysis of elementary children of foreign spouses in learning and living situation. Ministry of Education of Taiwan, Taipei.
Djamouri, R., Paul, W., & Whitman, J. (2013). Postpositions vs. prepositions in Mandarin Chinese: The articulation of disharmony. Theoretical approaches to disharmonic word orders, 74-105.
Duanmu, S. (1998). Wordhood in Chinese. New approaches to Chinese word formation: Morphology, phonology and the lexicon in modern and ancient Chinese, 135-196.
Ferguson, C. A. & Snow, C. E. (Eds). (1977). Talking to children. Language input and acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Gleason, J. B. and Ratner, N. B. (2009). The Development of Language, 7th Edition, Boston, MA: Pearson Education, Inc.
Goddard, C. (2013). Interjections and emotion (with special reference to “surprise” and “disgust”). Emotion Review, 6 (1), 53-63
Henderick, J. (1980) The whole child new trends in early education. London: The C. V. Mosby Company.
Howell, K.K., Harrison, T.E., Stanford, L.D., Zahn, B.H., & Bracken, B.A. (1990). An empirical evaluation of three preschool language curricula. Psychology in the Schools, 27(4) 15-21.
Hsia, H. C. (2008). The Development of Immigrant Movement in Taiwan: The Case of Alliance of Human Rights Legislation for Immigrants and Migrants. Development and Society, 37(2), 187-217.
Hsia, H. C. (2009). Foreign Brides, Multiple Citizenship and the Immigrant Movement in Taiwan. Asian and Pacific Migration Journal, 18(1), 17-46.
Hsu, J. H. (1996). A study of the stages of development and acquisition of Mandarin Chinese by Children in Taiwan. Taipei: The Crane Publishing Company.
Huang, I. C., Tsai, H. J., Wang, H.P., & Yang, C. L. (2011). Comparisons of Fertility Rate and Birth Quality between Native and Foreign-Born Women in Taiwan. Journal of social sciences and philosophy, 24(1), 83-120.
Huang, S. H. & Chen, R. L. (2006). The needs assessment of local living ability for foreign spouses from Southeast Asia. Journal of Taiwan Home Economics, 39/40, 107-118.
Jin, Y., Li, Q., Wu, Y., & Kim, Y. G. (2009). Effective Use of Chinese Structural Auxiliaries for Chinese Parsing. In PACLIC (p. 694-701).
Johnston da Cruz, Z. (2015). First Language Acquisition: Is Children’s Knowledge of Language Innate? Bachelor’s thesis, University of Iceland School of Humanities.
Johnston, J. (2010). Factors that Influence Language Development. Retrieved from http://www.child-encyclopedia.com/documents/JohnstonANGxp.pdf
Jones, G. & Shen H. H. (2008). International marriage in East and Southeast Asia: trends and research emphases. Citizenship Studies, 12 (1), 9-25.
Kandler, A., Unger, R., & Steele, J. (2010) Language shift, bilingualism and the future of Britains Celtic languages. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, 365(1559): 3855--3864.
Kenpro, C. L. (2010). Theories of Language Development in Children. KENPRO Online Papers Portal. Retrieved from www.kenpro.org/papers
Ko, C. F. (2009). Globalization and Value Hybridization: Female Marriage Migrants in Taiwan and The Netherlands. In F. Shizue (Ed.), Globalization of Cultural Pass-down (pp. 3-31). Taipei: Center for Cross-Cultural Studies, National Cheng-chi University.
Kuo, S.C. (2011). A Socio-Legal Analysis of the Regulations on Foreign Spouses in Taiwan. National Taiwan University Law Review, 6(2), 495-520. Retrieved from https://www.immigration.gov.tw/lp.asp?ctNode=29986&CtUnit=16677&BaseDSD=7&mp=2
Liaw, Kao-Lee, Lin, Ji-Ping, & Liu, Chien-Chia. (2011). Reproductive contributions of Taiwan’s foreign wives from the top five source countries. Demographic Research, 24-26.
Liu, L. R. (1991). How to conquer obstacles. Taipei: Yuan-Liou.
Lust, B. (2006). Child Language: Acquisition and Growth. Cambridge: Cambridge University Press.
Master, P. (1993). A Contrastive Study of Determiner Usage in EST Research Articles. Online Submission.
Moran, S., John-Steiner, V., & Sawyer, R. K. (2003). Creativity in the making. Creativity and development, 61-90.
Navarro-Villarroel, C. (2011). Young students attitudes toward languages. Graduate Theses and Dissertations. Iowa State University.
Nice, M. M. (1925). Length of sentences as a criterion of a child’s progress in speech. Journal of Education Psychology, 16, 370-9.
Payne, J., Huddleston, R., & K. Pullum, G. (2010). The distribution and category status of adjectives and adverbs. Word Structure, 3(1), 31-81.
Piaget, Jean. (1924). The Language and Thought of The Child. New York: The World Publishing.
Pinker, Steven. (1987). Mechanism of Language Acquisition. Cambridge, MA: MIT Press.
Plag, I., Dalton-Puffer, C., & Baayen, H. (1999). Morphological productivity across speech and writing. English language and linguistics, 3(2), 209-228.
Rose, S. A., Feldman, J. F., & Jankowski, J. J. (2009). A cognitive approach to the development of early language. Child Development, 80(1), 134-150.
Rovira-Esteva, S. (2007). Chinese Measure Words and Text Cohesion: A Pragmatic Approach.
Saffran, J. R., Senghas, A., & Trueswell, J. C. (2001). The acquisition of language by children. Proceedings of the National Academy of Sciences, 98(23), 12874-12875.
Santos, M. E., Lynce, S., Carvalho, S., Cacela, M., & Mineiro, A. (2015). Mean length of utterance-words in children with typical language development aged 4 to 5 years. Revista CEFAC, 17(4), 1143-1151.
Schank, R. C., Berman, T. R., & Macpherson, K. A. (1999). Learning by doing. Instructional-design theories and models: A new paradigm of instructional theory, 2, 161-181.
Skinner, B. F. (1957). Verbal behavior. Cambridge, MA: B. F. Skinner Foundation.
Tai, J. H. (1984). Verbs and times in Chinese: Vendler’s four categories. Parasession on lexical semantics, 20, 289-296.
Tan, G. D. & Tang, N.Y. (1993). The exploration of the relationship between aboriginal youngsters’ cultural identity and school education. Multiple education edited by Chinese education association.
Tang, D. R. (2001). A Study of Chinese Parser. Master’s thesis, National Chiao Tung University.
Walker, D., Greenwood, C., Hart, B., & Carta, J. (1994). Prediction of school outcomes based on early language production and socioeconomic factors. Children and Poverty, 65, 21-606.
Wang, Y. H. (2010). Being a Mother in a Foreign Land: Perspectives of Immigrant Wives on Mothering Experiences in Taiwan. Taiwan Journal of Southeast Asian Studies, 7(1), 3-40.
Warastuti, R. (2011). Gender Differences in Children Language Acquisition and Language Development. MUSAWA, 3(2).
Wellsby, M., & Pexman, P. M. (2014). Developing embodied cognition: insights from children’s concepts and language processing. Front. Psychol, 5(506), 10-3389.
Wen, H. (2013). Chomsky’s Language Development Theories: Rescuing Parents out of Dilemma. International Journal of Learning and Development, 3(3), 148-153.
Wood, D. (1998). How Children Think and Learn (2nd edition). Oxford: Blackwell Publishing.
Wu, C. C. (2002). The Reliability of Production Measures on Children with Specific Impairment. Unpublished master’s thesis, National Chiayi University.
Yang, K. S., Yang, Y. W., & Xiao, Y. F. (1974). Language development and relevant factors of preschool and elementary Children. Chinese Children’s behavior Development, 3(6), 143-238.
Yang, S. H. (2009). Using blogs to enhance critical reflection and community of practice. Educational Technology & Society, 12(2), 11-21.
論文全文使用權限:同意授權於2017-01-24起公開