現在位置首頁 > 博碩士論文 > 詳目
論文中文名稱:網路語言中漢語修辭使用之性別分析-以臺灣旅遊部落格為例 [以論文名稱查詢館藏系統]
論文英文名稱:On "Figuring" out Gender and Figurative Language in CMC: A Case Study of Taiwanese Tourism Blogs [以論文名稱查詢館藏系統]
院校名稱:臺北科技大學
學院名稱:人文與社會科學學院
系所名稱:應用英文系碩士班
畢業學年度:101
出版年度:102
中文姓名:王士瑋
英文姓名:Shih-wei Wang
研究生學號:98548007
學位類別:碩士
語文別:英文
口試日期:2013-01-11
論文頁數:91
指導教授中文名:洪媽益
指導教授英文名:Michael Tanangkingsing
口試委員中文名:黃希敏;林怡弟
中文關鍵詞:漢語修辭語性別語言差異電腦中介溝通部落格
英文關鍵詞:Chinese figurative languagegendered languagecomputer-mediated communication (CMC)blogs
論文中文摘要:本論文旨在探討男性及女性部落客在電腦中介溝通環境中使用漢語修辭學及其修辭功能之方式。鑒於電腦中介溝通獨特的資訊(informatics)及關聯性(referencing) (Barnes, 2003),使用者在網路語言環境中性別身分及語言使用的關係在許多文獻中已有探討。然而,許多文獻在分析過程中往往採用英語語料且忽略修辭語及其功能在話語或文章中的重要。
為能完整探討網路中介環境中兩性部落客及漢語修辭語使用上的關係,本論文從台灣最大旅遊論壇背包客棧收集四十個旅遊部落格網站內的文章(20篇男性作者、20篇女性作者)作為語料。本論文使用質性方法分析男女部落客如何整體上、個別上及功能上使用中文修辭語。而量化分析則使用來檢驗兩性所產生的差異是否為顯著。
分析結果顯示:(1)整體而言男女部落客使用漢語修辭語並無顯著差異;反之,修辭語皆為男女部落客廣泛地被使用。(2)從個別單一修辭語及其功能使用上發現文章類型(genre)及性別(gender)對其皆有一定影響,而又以文章類型先於性別影響。從文章類型角度來看,男女部落客一致地使用結構上較簡明及語意上較易理解的修辭語幫助傳遞訊息。而從性別影響角度來看,作者主張兩性對於旅遊部落格的不同文化觀點影響了個別修辭語及其功能使用上的不同。男性部落客顯著地使用設計型修辭語修飾文本達到表現自我知識及能力進而能以在此虛擬社群內建立自我身分。女性部落客則顯著地使用調整型修辭語幫助其能表達自己情緒和意見以及建立、維持和加強和讀者的社交關係。
本論文系統性地建立一修辭語(個別修辭語及其功能)分析模型並聯結了修辭語、社會語言學及電腦中介溝通於一研究,希望未來對其三項研究能帶來更新的觀點。
論文英文摘要:The purpose of this thesis is to explore the interaction between gender and figurative language in a Chinese CMC context. The relationship between gender and language use in CMC has received considerable attention from scholars for its distinctive ways of “informatics” (data storage and retrieval) and “referencing” (interpersonal connections) (Barnes, 2003), yet most of the studies laid little focus on non-literal / figurative expressions produced by non-English speakers.
In this research, data were collected from forty tourism blogs authored by Taiwanese and posted on the largest travel forum Beibao Kezhan背包客棧 in Taiwan (20 males and 20 females) in order to minimize cultural and genre influences on their linguistic performance. Qualitative analyses were conducted to examine the way males and females use figurative language as a whole, individually, and functionally; quantitative analyses (by running chi-square analysis) were further carried out to test whether significant differences in the use of figurative language exist between the two genders.
Results of the analyses showed that (1) figurative language as a whole is, regardless of gender, pervasive and universal in this given context and that (2) both the use of individual figures of speech and of figurative functions are governed by genre and gender, in the order of priority. In terms of genre, both male and female bloggers unanimously used structurally simpler and pragmatically more accessible figures of speech to facilitate their communication. In gender terms, it is argued that different male and female cultural perceptions towards the using tourism blogs determine the way they use individual figures of speech and figurative functions. Males used more Design type figures (for aesthetics) to create effects on texts so that they were able to display their knowledge and skills and thus create their own identity in this virtual community. Females used more Adjustment type figures of speech (for communicability) to help themselves to express their opinions and feelings and to establish, maintain, and strengthen their social ties with readers.
This thesis systematically sets up a model for the analysis of figurative language (individual figures of speech and figurative functions) and bridges the gap between figurative language and sociolinguistic studies in a CMC context. It is hoped to bring new perspectives to the studies of figurative language, gendered language, and CMC.
論文目次:ABSTRACT (English) i
ABSTRACT (Chinese) iii
ACKNOWLEDGEMENTS v
Table of Contents vi
List of Tables viii
List of Figures ix
Chapter 1 INTRODUCTION 1
1.1 Background & Motivations 1
1.2 Purposes of the Study 3
1.3 Research Questions 4
1.4 Significance of the Study 4
1.5 Organization of the Study 5
Chapter 2 LITERATURE REVIEW 6
2.1 Overview 6
2.2 Computer-Mediated Communication (CMC) 6
2.2.1 CMC & Traditional Communication 7
2.2.2 Social & Interpersonal Implications in CMC 10
2.2.3 CMC Language 12
2.3 Figurative Language 13
2.3.1 An Overview of Figurative Language 14
2.3.2 Purposes, Functions, and Goals of Figures of Speech 16
2.3.3 Chinese Figures of Speech 20
2.3.3.1 Adjustment Type Figures 21
2.3.3.2 Design Type Figures 28
2.3.3.3 Interim Summary 33
2.4 Gender and Language Use 35
2.4.1 Gender and Language in Oral Discourse 35
2.4.2 Gender and Language in Written Discourse 37
2.4.3 Gender and Language in CMC 39
Chapter 3 METHODOLOGY 41
3.1 Overview 41
3.2 Data Collection 41
3.3 Data Analysis 46
Chapter 4 RESULTS & DISCUSSIONS 47
4.1 Overview 47
4.2 Figurative Language as a Whole as Language Universal 47
4.3 Individual Figures of Speech as both Genre- and Gender-Associated 49
4.4 Figurative Functions in Online Tourism Blogging as Genre-Associated and as Interpersonal & Self-Promoting Goals for Each Gender 63
Chapter 5 CONCLUSIONS 77
5.1 Overview 77
5.2 Summary of Findings 77
5.3 Contributions of the Study 79
5.4 Suggestions for Further Research 80
REFERENCES 81
論文參考文獻:Adler, R. B. & Proctor, R. F. II. (2011). Looking out, looking in (13th edition). Boston, USA: Wadsworth.
Alm-Arvius, C. (2003). Figures of speech. Lund, Sweden: Studentlitteratur AB.
Androutsopoulos, J. (2006). Introduction: Sociolinguistics and computer-mediated communication. Journal of Sociolinguistics, 10(4), 419-438.
Argamon, S., Koppel, M., Fine, J., & Shimoni, A. R. (2003). Gender, genre, and writing style in formal written texts. Text-Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse, 23(3), 321-346.
Aristotle. (2007). Rhetoric. In W. R. Roberts (Ed. & Trans.). Rhetoric by Aristotle. Retrieved June 10, 2011 from http://ebooks.adelaide.edu.au/a/aristotle/a8rh/
Barbieri, F. (2008). Patterns of age-based linguistic variation in American English. Journal of Sociolinguistics, 12(1), 58-88.
Barnes, S. B. (2003). Computer-mediated communication: Human to human communication across the Internet. Boston: Pearson Education.
Baym, N. K. (1998). The emergence of on-line community. In S. Jones (ed.) CyberSociety 2.0. Revisiting Computer-Mediated Communication and Community (pp. 35-68 ). London: Sage.
Cacciari, C. (2008). Why do we speak metaphorically?: Refections on the functions of metaphor in discourse and reasoning. In A. N. Katz, C Cacciari, R. W. Gibbs, Jr., & M. Turner (eds.), Figurative language and thought, Chapter 4 (pp. 119-157). New York: Oxford University Press.
Chang, C.-J. (張真榮). (2008). The influence of adolescent friendship network on social support: A study of CMC and its social affordance. Master thesis, Yuan Ze University, Taoyuan, Taiwan.
Chen, Y.-T. (陳韻婷). (2010). Politeness phenomenon in Taiwan by young generation. Master thesis, National Cheng Kung University, Tainan City, Taiwan.
Chen, Z,-Z. (陳正治). (2003). Xiucixue [Rhetorics (修辭學)]. Taipei, Taiwan: Wunan Culture Enterprise.
Chou, H.-T. (周宏達). (2007). The effect of supporting text-based synchronous e-negotiation with emoticons. Master thesis, National Sun Yat-Sen University, Kaohsiung, Taiwan.
Chou, S.-C. (周書丞) (2009). Disinhibition or distortion? Emotion expression and self-disclosure in computer-mediate communication. Master thesis, National Taipei University, Taipei, Taiwan.
Coates, J. (1993). Women, Men, and Language (2nd edition). London: Longman.
Darian, S. (2000). The role of figurative language in introductory science texts. Journal of Applied Linguistics, 10(2), 163-182.
December, J. (1996). What is Computer-mediated Communication? Retrieved April 10, 2010 from http://www.december.com/john/study/cmc/what.html
Dong, J,-T. (董季棠). (1981). Xiuci xilun [An analysis of rhetorics (修辭析論)]. Taipei, Taiwan: Yizhi Bookstore.
Doring, N. (2002). Personal home pages on the web: A review of research. Journal of Computer-Mediated Communication, 7(3). Retrieved September 10, 2011 from http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1083-6101.2002.tb00152.x/full
Georgakopoulou, A. (1997). Self-presentation and interactional alliances in e-mail discourse: The style- and code-switches of Greek messages. International Journal of Applied Linguistics, 7(2), 141-164.
Giora, R. (1999). On the priority of salient meanings: Studies of literal and figurative language. Journal of Pragmatics, 31(7), 919-929.
Giora, R. (2002). Literal vs. figurative language: Different or equal? Journal of Pragmatics, 34(4), 487-506.
Giora, R. & Fein, O. (1999). On understanding familiar and less-familiar figurative language. Journal of Pragmatics, 31(12), 1601-1618.
Glucksberg, S. (2001). Understanding figurative language: From metaphors to idioms. New York: Oxford University Press.
Graves, H. B. (1993). Regrinding the lens of gender: Problematizing “writing as a woman.” Written Communication, 10(2), 139-163.
Gray, J. (1992). Men are from Mars and women are from Venus: A practical guide for improving communication and getting what you want in your relationship. New York: Harper Collins.
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. Morgan, Syntax and semantics, Volume 3: Speech acts. (pp. 41-58). New York: Academic Press.
Hauser, G. A. (1991). Introduction to Rhetorical Theory. Long Grove, Illinois: Waveland Press Inc.
Hermans, H. J. M., Kempen, H. J. G., & Van Loon, R. J. P. (1992). The dialogical self: Beyond individualism and rationalism. American Psychologist, 47, 23–33.
Herring, S. C. (1993). Gender and democracy in computer-mediated communication. Electronic Journal of Communication, 3(2). Retreive December 2, 2011 from http://www.cios.org/EJCPUBLIC/003/2/00328.HTML.
Herring, S. C. (Ed.). (1996). Computer-mediated communication: Linguistic, social and cross-cultural perspective. Amsterdam: John Benjamins.
Herring, S. C. (2001). Computer-mediated discourse. In D. Schiffrin, D. Tannen, & H. Hamilton (Eds.), The handbook of discourse analysis (pp.612-634). Oxford: Blackwell Publishers. Retrieved September 22, 2011 from http://ella.slis.indiana.edu/~herring/cmd.pdf.
Herring, S. C. (2004). Online communication: Through the lens of discourse. In M. Consalvo, N. Baym, J. Hunsinger, K. B. Jensen, J. Logie, M. Murero, & L. R. Shade (eds.), Internet Research Annual, Volume 1 (pp. 65-76). New York: Peter Lang. Retrieved January 5, 2012 from http://ella.slis.indiana.edu/~herring/ira.2004.pdf.
Herring, S. C. & Paolillo, J. C. (2006). Gender and genre variation in weblogs. Journal of Sociolinguistics 10(4), 439-459.
Herrmann, A. F. (2007). “People get emotional about their money:” Performing masculinity in financial discussion board. Journal of Computer-Mediated Communication, 12(2), 499-522.
Holmes, J. (1997). Women, language and identity. Journal of Sociolinguistics, 1(2), 195-223.
Holmes, J. (2008). An introduction to sociolinguistics (3rd Ed.). Essex: Pearson Education Limited.
Honeck, R. P. & Hoffman, R. R. (1980). Cognition and figurative language. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Hsieh, C.-L. (謝佳玲). & Wei, N.-C. (魏暖真). (2009). Huayu qishiju zhi shehui yuyong gongneng tantao [A sociopragmatic study of Chinese imperatives (華語祈使句之社會語用功能探討)]. In Department of English (ed.), Proceedings of NTUTAPPLINGX: 2009-Applied Linguistics and Sociolinguistics: The Form and the Content. Taipei, Taiwan: Crane Publishing Co. Ltd.
Hsu, C.-H. (許芝軒). (2010). A cross-linguistic study of supportive strategies in Chinese and English Internet languages. Master thesis, National Taipei University of Technology, Taipei, Taiwan.
Huang, L,-Z. (黃麗貞). (2000). Shiyong xiucixue (2nd Ed.) [Practical rhetoric (實用修辭學)]. Taipei, Taiwan: Kuo Chia Publishing Co.
Huang, Q,-X. (黃慶萱). (2004). Xiucixue (3rd Ed.) [Rhetoric (修辭學)]. Taipei, Taiwan: San Min Book Co., Ltd.
Hwang, C. (黃希敏). (2009). SOS: A model of lexical pragmatics in English for Chinese-speaking learners. Taipei, Taiwan: Pearson Longman.
Janssen, A. & Murachver, T. (2004). The relationship between gender and topic in gender-preferential language use. Written Communication, 21(4), 344-367.
Jin, H. (金輝). (2012, November 29). Huang Qing-Xuan: buduan qiu xin “xiucixue” [Qing-Xuan Huang: Making rhetoric better (黃慶萱:不斷求新《修辭學》)]. Wenzhou Dushi Bao. Retrieved December 26, 2012 from http://www.wenzhou.gov.cn/gtb/index.jsp?url=http%3A%2F%2Fwww.wenzhou.gov.cn%2Fart%2F2012%2F11%2F29%2Fart_9836_246626.html
Jin, L.-L. (金立理). (2010). Shangwu guanggao fanyi zhong xiuci de yunyong [The application of rhetoric in commercial advertisement (商務廣告翻譯中修辭的運用)]. Great Master, (16), 162-163.
Johnson, T. J., Kaye, B. K., Bichard, S. L., and Wong, W. J. (2008). Every blog has its day: Politically-interested Internet users’ perceptions of blog credibility. Journal of Computer-Mediated Communication, 13(1), 100-122.
Jones, S. G. (1998). CyberSociety 2.0: Revisiting computer-mediated communication and community. Thousand Oaks, California: Sage.
Ju, Y.-M. (鞠玉梅). (2007). Xiuci de benzhi yu gongneng-jian lun xiuciyu hexie shehui de jiangou [The Nature and Function of Rhetoric: with Particular Considerations to the Construction of a Harmonious Society (修辭的本質與功能—兼論修辭語和諧社會的構建)]. Fujian Shifan Daxue Xuebao (Zhexue Shehui Kexue Ban) [Journal of Fujian Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition) (福建師範大學學報 (哲學社會科學版))], 147(2), 79-84.
Kapidzic, S. & Herring, S. C. (2011). Gender, communication, and self-presentation in teen chatrooms revisited: Have patterns changed? Journal of Computer-Mediated Communication, 17(1), 39-59.
Katz, A. N. (1998). Figurative language and figurative thought: A review. In A. N. Katz, C Cacciari, R. W. Gibbs, Jr., & M. Turner (eds.), Figurative language and thought, Chapter 1 (pp. 3-43). New York: Oxford.
Kraut, R., Kiesler, S., Boneva, B., Cummings, J., Helgeson, V., and Crawford, A. (2002). Internet Paradox Revisited. Journal of Social Issues, 58(1), 49-74.
Kvasny, L. & Igwe, C. F. (2008). An African American weblog community’s reading of AIDS in black America. Journal of Sociolinguistics, 13(3), 569-592.
Lai, S.-M. & Xu, Q.-F. (2010, June 14). Diaocha: Yu qi cheng guozhong sheng yongyou geren buluoge [Investigation: more than seventy percent of junior high school students possess personal blogs (調查:逾七成國中生擁個人部落格)]. Retrieved September 17, 2011 from http://web.pts.org.tw/php/news/pts_news/detail.php?NEENO=151221
Lakoff, G. & Johnson, M. (2003). Metaphors we live by. London: Chicago Press.
Lakoff, R. (1973). Language and woman’s place. Language in Society, 2(1), 45-80.
Lakoff, R. (1975). Language and women’s place. In M. Bucholtz (eds.) Language and women’s place: Text and commentaries. (pp, 31-118). Oxford, NY: Oxford University Press.
Lazar, G. (1996). Using figurative language to expand students’ vocabulary. ELT Journal, 50(1), 43-51.
Lee, Y. (2009). The medium is global, the content is not: Translating commercial websites. Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network, 1(2), 1-19.
Li, J.-Y. (李家玉). (2010). Renji xiuci zhong de huayu limao yu shenfen xieshang yanjiu [Utterance Politeness and Identity Negotiation in Research on Interpersonal Rhetoric (人際修辭中的話語禮貌與身分協商研究)]. Xueshu Jie [Academics in China (學術界)], 151(12), 129-134.
Liu, W.-K. (劉文科). (2008). Lun zhengzhi xiuci de jiben yaosu [Fundamental Elements of Political Rhetoric (論政治修辭的基本要素)]. Zhongnan Minzu Daxue Xuebao (Renwen Shehui Kexue Ban) [Journal of South-Central University for Nationalities (Humanities and Social Sciences)(中南民族大學學報(人文社會學科版))], 28(2), 124-127.
Liu, Y.-Z. (劉彦卓). (2010). Lun xiuci xingwei de dongji yu mudi [An introduction to the motivation and the purpose of creating rhetoric (論修辭行為的動機與目的)]. Heilongjiang University, Harbin, China.
Macaulay, R. (2002). Extremely interesting, very interesting, or only quite interesting? Adverbs and social class. Journal of Sociolinguistics, 6(3), 398-417.
Macias, W., Hilyard, K., & Freimuth, V. (2009). Blog functions as risk and crisis communication during Hurricane Katrina. Journal of Computer-Mediated Communication, 15(1), 1-31.
McGlone, M. S. (1996). Conceptual metaphors and figurative language interpretation: Food for thought? Journal of Memory and Language 35(4), 544-565.
Miura, A., & Yamashita, K. (2007). Psychological and social influences on blog writing: An online survey of blog authors in Japan. Journal of Computer-Mediated Communication, 12(4), 1452-1471.
Mulvaney, B. M. (1994). Gender differences in communication: An intercultural experience. In F. E. Jandt (ed.) Intercultural communication: A global reader (pp. 221-228). Thousand Oak, CA: Sage Publications.
O’Hagan, M. & Ashworth, D. (2002). Translation mediated communication in a digital world: Facing the challenges of globalization and lalization. New York: Multilingual Matters.
Ou Yang, C.-Y. (歐陽君怡). (2009). Gender difference in CMC language. Master thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan.
Pedersen, S. & Macafee, C. (2007). Gender differences in British blogging. Journal of Computer-Mediated Communication, 12(4), 1472-1492.
Peng, W. (彭維). (2011). Wangluo zhong renji chuanbo de tedian[ (網絡中人際傳播的特點)]. Beijing Dianli Gaodeng Zhuanke Xuexiao Xuebao (Shehui Kexue Ban) [Beijing Dianli Gaodeng Zhuanke Xuexiao Xuebao (Social Sciences) 北京電力高等專科學校學報(社會科學版)], 28(4), 149.
Philips, S. U. & Reynolds, A. (1987). The interaction of variable syntax and discourse structure in women’s and men’s speech. In S. U. Philips, S. Steele, and C. Tanz (eds.), Language, gender & sex in comparative perspective (pp. 71-94). Cambridge: Cambridge University Press.
Pinker, S. (2007). The stuff of thought: Language as a window into human nature. London: Penguin Books.
Porter, C. E. (2004). A typology of virtual communities: A multi-disciplinary foundation of future research. Journal of Computer-Mediated Communication, 10(1). Retrieved December 18, 2011 from http://jcmc.indiana.edu/vol10/issue1/porter.html
Preece, J. & Maloney-Krichmar, D. (2005). Online communities: Design, theory, and practice. Journal of Computer-Mediated Communication 10(4). Retrieved December 18, 2011 from http://jcmc.indiana.edu/vol10/issue4/preece.html
Rheingold, H. (2000). The virtual community: Homesteading on the electronic frontier. Massachusetts: The MIT Press.
Roberts, R. M. & Kreuz, R. J. (1994). Why do people use figurative language? Psychological Science, 5(3), 159-163.
Romaine, S. (2003). Variation in language and gender. In J. Holmes & M. Meyerhoff (eds), The handbook of language and gender (pp. 98-119). Oxford: Blackwell.
Romiszowski, A. & Mason, R. (2004). Computer-mediated communication. In J. M. Spector, M. D. Merrill, J. V. Merrienboer, & M. P. Driscoll (ed.), Handbook of research on educational communications and technology (pp. 397-431) (3rd ed.). London: Routledge / Taylor & Francis Group.
Sanderson, J. (2008). The blog is serving its purpose: Self-presentation strategies on 38pitches.com. Journal of Computer-Mediated Communication, 13(4), 912-936.
Schler, J., Koppel, M., Argamon, S., & Pennebaker, J. (2005). Effects of age and gender on blogging. AAAI Spring Symposium on Computational Approaches to Analyzing Weblogs. Retrieved November 10, 2011 from http://www.aaai.org/Papers/Symposia/Spring/2006/SS-06-03/SS06-03-039.pdf
Shachtman, N. (2002, December 23). Blogs make the headlines. Wired News. Retrieved December 2, 2009 from http://www.wired.com/news/culture/0,1284,56978,00.html
Shie, J.-S. (謝建雄). (2011). Metaphors and metonymies in New York Times and Times Supplement news headlines. Journal of Pragmatics, 43(5), 1318-1334.
Stefanone, M. A., & Jang, C.-Y. (2008). Writing for friends and family: The interpersonal nature of blogs. Journal of Computer-Mediated Communication, 13(1), 123-140.
Snell-Hornby, M. (2006). The turns of translation studies: New paradigms or shifting viewpoint?. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Su, H.-Y. (2008). What does it mean to be a girl with qizhi?: Refinement, gender and language ideologies in contemporary Taiwan. Journal of Sociolinguistics, 12(3), 334-358.
Taiwan Network Information Center (2011, May 24). Taiwan kuanping wanglu shiyong diaocha baogao chulu 2011 nian Taiwan diqu shangwang renkou zengjia 73 wan ren chuang linian xingao [Taiwan broadband network utility rate report: The number of Internet users has increased 730,000 in 2011 in Taiwan area, reaching a record high (台灣寬頻網路使用調查報告出爐2011年台灣地區上網人口增加73萬人創歷年新高)]. Retrieved May 25, 2011 from http://www.twnic.net.tw/download/200307/1101a.pdf
Tannen, D. (1991). You just don’t understand: Women and men in conversation. New York: Ballantine Books.
Thelwall, M., & Stuart, D. (2007). RUOK? Blogging communication technologies during crises. Journal of Computer-Mediated Communication, 12(2), 523-548.
Thornbury, S. (2005). Beyond the sentence: Introducing discourse analysis. Oxford: Macmillan Education.
Trammell, K. D., Tarkowski, A., Hofmokl, J., & Sapp, A. M. (2006). Rzeczpospolita blogow [republic of blog]: Examining Polish bloggers through content analysis. Journal of Computer-Mediated Communication, 11(3), 702-722.
Trudgill, P. (1974). The social differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press.
Waseleski, C. (2006). Gender and the use of exclamation points in computer-mediated communication: An analysis of exclamations posted to two electronic discussion lists. Journal of Computer-Mediated Communication, 11(4), 1012-1024.
Wouk, F. (1999). Gender and the use of pragmatic particles in Indonesia. Journal of Sociolinguistics, 3(2), 194-219.
Xia, M. C. (夏明珠). (2011, September 17). Lianheguo: quan qiu mei baren jiuyou yiren xingdong shangwang [UN: Every one out of eight people use mobile to get online (聯合國:全球每八人就有一人行動上網)]. China Times. Retrieved September 17, 2011 from http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110916/1/2ytk3.html
Xu, Q.-T. (徐芹庭). (1971). Xiucixue fawei [The elaboration of rhetorics (修辭學發微)]. Taipei, Taiwan: Chung Hwa Book Company Limited.
Zho, X.-Y. (周星瑩). (2010). Guanggao xiuci bijiao yanjiu [A comparison analysis of rhetorical devices in advertisement (廣告修辭比較研究)]. Master Thesis, Yangzho University, Yangzhou City, China.
論文全文使用權限:同意授權於2018-02-06起公開